無定向雨果級喪心病狂

很久沒有看過這麼有趣的喜劇,或者說,不是平日那種「Light heart entertainment」的無厘頭對白喜劇。的確自己看的時候,一時以為自己在看警匪罪惡片、一時以為是驚慄片、有血有淚到一點不太喜劇,但這荒誕的「事實」,旁觀看來卻又冷血地「笑得出」。

 

 

來自阿根廷的《無定向喪心病狂》(Relatos salvajes)是今屆奧斯卡金像獎的最佳外語片大熱之一,整個劇情由6個小故事組成,連結的主題都是「令人煩惱」還有「復仇」和「暴力」。聽落不太像喜劇的題材,但不能不讚編劇的功力,通過「荒誕又現實」的劇情,甚至有點超現實的對白,在近年有點「超現實」的阿根廷1,一切又來得非常合理。

 

雨果,法國大文豪,著名著作包括小說《孤星淚》(頂,左膠至愛)

 

無論是美國還是香港,近年的喜劇,往往是不斷製造「金句」,或者一大堆有所謂「喜感」堆砌出來的畫面。但在我看來,有時這種「喜劇」未免和現實脫節,畢竟誰的生活中,會真的有這麼多「笑話」呢?或者真的這麼「富貴逼人」嗎?難免有點「太誇張」「太超過」。

我看電影,看法比較不太正常,也沒有接受甚麼電影學的訓練,所以說這個那個甚麼手法,完全是看不懂。但由小到大看古典音樂還有歌劇,以舞台戲劇歷史的根基,亂吹一輪,還是夠膽的。而的卻電影其實也是舞台歌劇戲劇的延續,很多名電影導演,都做過歌劇,Visconti、Zeffirelli 這些大名鼎鼎的義大利導演,最後都有搞過歌劇。

 

《無定向喪心病狂》最令我想起是雨果的《國王之弄臣》,也即是後來義大利作曲家威爾第一個巔峰時期的大作「弄臣」,也是我接觸到的版本。這套劇本來被雨果放到「喜劇院」上演,但最後和這套《Relatos salvajes》一樣,大家都不太懂得歸類:一個國王駝背弄臣,兼職幫國王「獵豔」,但國王假扮窮學生最後找到弄臣「so pure so true」的女兒,最終還奪取第一次,弄臣要復仇,著女兒逃走,但代國王送死的竟然就是弄臣的女兒。喜劇?悲劇?說不準,但當中的對白,的卻充滿諷刺。

 

喜劇演員的終極心聲?(摘自1980年代 Luciano Pavarotti 主演經典版本的「弄臣」)

喜劇演員的終極心聲?(摘自1980年代 Luciano Pavarotti 主演經典版本的「弄臣」)

 

這套戲的結果當然被查禁,甚至威爾第也要將國王變成公爵,歌劇最終才能出街,是現今歌劇院的指定保留曲目2。而「無定向喪心病狂」這套戲,也是類似,黑色幽默的來源,的卻來自生活上惱人的小事,有時政類的泊車罰款、上流社會頂包案,有恆常人生類「老橋」類的新郎偷食發現案、或者公路阻人駕駛案。坦白講,每個案的發展其實有點離奇,但仍算在合理範圍之內3,但最難得是每個結尾都收得很快,絕不拖泥帶水,雖然部分來得有點失落,但觀眾心情起伏,導演、剪接都捉得非常不錯,難怪名班導演艾慕杜華拉埋親兄弟,一起做「無定向」的監製4

當然還有些非常懂得用鏡頭說故事,這些技術因素,還是交給那些「電影專業」來說。當然字幕組值得一讚,非常十分一桶水的西班牙文知識,也知道做得相當不錯,特別一些精萃gag位,還敢用「hehe」這些潮字,是在藝高人膽大。最後戲名改得有誠意,不多說也知道來自《家有喜事》,總比直譯「格雷的五十道色戒」來得生動有趣,還食正檔期。

 

  1. 左膠應該會長篇大論「論述」之。
  2. 當然威爾第寫金曲的能力也是一大因素。
  3. 可能大家對阿根廷的離奇情況都有點預算,或者是西方人對「拉非亞」的刻板成見?
  4. 艾慕杜華原創劇本的喜劇《HIGH爆雲霄》也相當不錯,只不過不太真實,太處境,但也有一定深度。

關於作者:膠譯館總裁

膠譯館總裁
會說法文的德奧膠一名,熱愛旅行、古典音樂,疑似和一個叫甚麼膠事錄的,還有維基百科有不可告人的關係,但最重要係崇優,其實這個世界沒有左膠,只有腦殼壞掉和知識不足,卻扮很有料,但往往笨實而轉彎不能

則留言

閱讀後覺得好,請多多讚好及分享~:)

其他熱門文章

歡迎讚好我們的facebook page,免費資訊源源送上。