英式詞彙記:一石之重

 

所謂的石頭,我所說的是”Stone”「英石」,猜想得來是個重量單位,從歷史上會用上的「量石」而得名。雖然英國官方就已經轉用公制,規定在零售批發上的重量單位必須用上克和公斤,不過在日常生活上,以至報紙電台報導等(大概因為這兩類媒體的目標觀眾年齡層都比較…大),英石還是經常聽到的單位。

一英石,是磅再上一級的單位,很循英國傳統的定義有無數個,因每樣貨物甚至每個地區而不同。中世紀的例子,一石糖是8磅重,但一石鉛卻是耐人尋味的是12磅;城市間一石的差異由4到26磅也有…

(英制不循十進制,據聞是羅馬數字的「功勞」:沒有簡易阿拉伯數字的古歐洲,要作分數運算難得很。為了容易計算,像是112這種可有很多因數 (1, 2, 4, 7, 8, 14, 16, 28, 56, 112) 的數字,就成了單位的基本)

可幸維多利亞時代的英國人最喜愛的就是制定標準。到了十九世紀時,英制終確定了一石到底有多少磅…

最後答案是14。(約6.35公斤)

(英石還有更上一級:8英石又即112磅,又叫hundredweight “英擔”)

英制磅算是個我熟悉的單位,然而在香港基本只會用上磅這一級的單位,到了喜歡石和磅兩者並用的英國,卻經常讓我搞不著頭腦。在現代英國,會使用英石的場合幾乎只剩下一個:體重。

呃,那你大概明白,這不是個容易找人解釋的題目吧…

大概是約定俗成,不論是口語上還是報紙中,由運動員的體重,再到減肥廣告裡的成功例子,人體體重,或是牛馬等大動物的體重,總會以X英石X磅(”X stone X pounds”)來表示。我一直對此暗自奇怪,某某減肥餐單讓「我減了差不多三十鎊」,不是要比「我減了兩英石」要更有氣勢,聽來更有用嗎?

值得留意的是,”stone”的眾數,在”X stone X pounds”這句式內,是沒變的”stone”。

為何會有這樣的例外,老實就像為何英國還在用英制一樣,是一些無從解釋,不可說明的老慣例。習慣起來了以後就難改變吧。

 

關於作者:Justin

Justin
Memories of Everyday ﹣留學英國.旅行點滴 | FB PAGE: https://www.facebook.com/whenhkmeetsukjc

則留言

閱讀後覺得好,請多多讚好及分享~:)

其他熱門文章

  • 婚前無扑過野?睇下有幾多單一個月就想離婚囉? by 焦總的蕉很腫
    女人呢,結婚前真係要同條仔扑過野先好決定結唔結。我見阿Steve又高又大隻,完全無諗過佢條野硬左都係同我中指咁上下咋,又短又牙簽,仲要分零鐘就射喎,大佬阿,我唔會犧牲自己下半身既幸福架!…
  • 呢個世界有D人,真係唔可能有女朋友 by 超哥
    經過兩年alevel同兩年asso,我發覺其實我跟本係我性格有問題。原來我本身就唔識同人溝通,之所以啲女同學驚我,唔係因為我其貌不揚咁簡單,而係我行為怪異。例如:我會喺啲女仔前面整到自己好可憐咁,仲會不停眨低自己嘅自我型像。所以啲女仔,個個…
  • 天下烏鴉一樣黑——韓國酒吧遊 by Sunshine
    其實去到邊個國家的大部份酒吧,都想係搵吃架喇,「天下男人一樣咸」係咪?落得呢啲地方,識到咩人,咪自然有咩結局囉,不過咁,原來韓國呢個地方,可能比我哋想像中更為開放。首先,喺韓國人口中「酒的店」有好多的,一啲係睇韓劇成日見到女主角坐喺啲食店入…
  • 如果有機會,你會唔會去偷食? by 小盛女
    「今日有同事問我如果有機會,我會唔會去偷食。」Mike說。「咁你點答?」女友Brenda說,並心想這個傻佬一定會答甚麼寧死也不會偷食的答案。「我話好難講,我都唔肯定自己會唔會偷食。」Mike平常地說。「咩話!?」Brenda說,內心已即時把…
  • 男女戀愛週期 by 熱豆腐仔
    「我地未拍拖個陣,佢都唔係咁既」曾經好多女仔埋怨,自從佢同男仔一齊之後,對方就好明顯無之前咁上心,感覺上變得無咁愛鍚自己,就連脾氣同鬧交都多左, 就只能慨嘆佢變左好多。曾經亦有好多男仔解釋,自從佢追左個女仔得手之後,明顯自己係無放咁多心機落…
歡迎讚好我們的facebook page,免費資訊源源送上。