專題: 古文

近來「乘客須知」又招人詬病。某報刊登讀者孫小姐來信,指「乘客須知」第三條中「請盡量移玉到車廂內部位置」一句漏了「步」字,質疑九巴沒校對清楚。九巴澄清「移玉」真有其詞,語帶敬意。孫小姐復指九巴用字難明,有錯不認。

下文改編自中學範文鄭振鐸〈荒蕪了的花園〉。一間淪陷了的海馬公園裏,只有插隊打尖的強國自由行與喜歡隨地便溺的強國孩童遊玩著;除了職員在休息間悲鳴以外,聽不見香江人的聲響了。刺激的機動遊戲,從前只需排十多分鐘至三十分鐘的,現在因為太多人不守秩序、插隊打尖,漸漸地要等一小時,甚至兩小時了。芬芳的花木,從前燦爛地盛開著的,現在因為有人時時便溺,也漸漸地發臭了。

(題材涉及成人情節,慎入)蒼蒼精魂,豈有父母?力爭上游,憐其不壽。力有不逮?快如槍手。怎成夫婦?柒無朋友。生也何恩?殺之何咎?其頹其勃,女莫聞知。史或有言,將信將疑。涓涓混濁,套窮見之。惜玉憐香,悔已太遲。天地為愁,草木淒悲。圈套不除,精魂何依?必有隱疾,曲折離奇。鳴呼噫嘻!時耶命耶?早洩如斯。為之奈何?求醫及時!