2012-04-05

泛民仲賴中聯辦?

大部分泛民政客的思維路線,基本上與主流香港人脫節。香港人現時最關心的,除了生活外,就是「香港人」 – 這個有別於「中國人」的身份。「香港人」是否願意做「中國人」,甚至跟「中國人」同類?不妨多了解奶粉風暴、「雙非嬰兒」熱潮、D & G禁攝事件、Agnès b 餐廳簡體字餐牌風波中,在香港土生土長人士的反應吧。對利益掛帥的香港人而言,「民族感情」、「大一統」、「民主中國」等只是一些Who F_cking Cares的東西,清楚了吧?

曾文指:「提供簡體字,不等於否定繁體字。」這麼說,真的很好。明明是簡體字殺了正體字,明明是簡體字坐正,而正體字無立足之地,在曾志豪口中卻成了「提供簡體字」,一切細節,輕輕帶過。以後已婚男人包二奶被大婆發現,也可以辯道:「我包二奶,不等於否定我跟妳的夫妻之情。」小學雞向著老師爆粗,也有了道理:「我問候你祖宗十八代,不等於否定我對你的尊敬之情。」這樣的語句,套諸於萬事皆可,簡單來說,就是廢話。好比某君殺了人,然後說:「這不等於否定我對生命的尊重。」

據說,香港是國際都會,因此要好好培養英語能力,不少家庭(尤其是中產家庭)從小就極力讓孩子訓練英語,年紀輕輕就「astronaut, chimpanzee…越深越好呀」,家中對話也強行以英語進行,儘管他們自己的英文程度本來就蹩腳不堪。中文?認得日常生活用得上的漢字便行吧?在香港人眼中,溜嘴說了句「中式英文」(Chinglish)是奇恥大辱,反映自己英文未到家;相反,受英語句式影響而用上「歐化中文」(Westernized Chinese),最多只會有猶如「蝦碌」一場的自嘲。在香港人眼中,滿口再典雅的傳統中文,終歸仍是小雜耍而已,流利英語才是身份的象徵,一個地方如果越能「揚英棄中」,就越能突顯其高貴。一切都純粹是地產霸權害的?地產商也只因要營造港人心中的高尚格調,才著力「去中文化」吧。

「尖碼之聲」去年9月對政府第三次刊憲時在街站派發的單張其中兩頁,清楚闡述「交通博物館」的建議。香港有近六十輛古董巴士被保留下來,與其只擺放一輛在海邊「等生銹」,何不就運用這批有心人的熱誠,仿傚倫敦交通博物館在香港設立一個博物館,既能為這些古董巴士提供合適場地,又參考倫敦的經營情況取得經濟收益,更可以配合保留尖碼巴總、中環的海事博物館和大埔鐵路博物館,共同發揮一個整體的「交通運輸文化」旅遊項目。