2012-04-15

在上位者,其文化必然強勢,被統治者,其文化必然弱勢,哪有甚麼相對可言?京是正,粵是偏,哪有甚麼平等可言?那些出身本土的社運人士,不加保護不止,更為統治者的文化入侵吶喊助威、拿出藝術先行的書法家在碑帖上書寫的異體字,來強辯公共場所的以簡代正,實在貽笑大方。

紐約地鐵大躍進!

紐約地鐵增加了報站系統,乘客可於入閘前知道列車狀況。都會運輸局Metropolitan Transportation Authority (MTA)為紐約地鐵系統進行了Capital Program,興建新第2大街地鐵路線(Second Avenue Subway)及將長島鐵路伸延至中央車站,而原有7號線更會申延至曼哈頓西區。

兩文三語的意義

自2003年實施港澳個人遊(自由行)之後開始,香港無論在商品、餐牌、服務使用條款上都會同時見到正體和簡體中文,這不難理解,因為他們其中一部份的目標客戶是來自內地的中國人,而他們認識的中文字,就只有簡體中文。可惜的是,近年發現問題嚴重了,因為似乎很多的標示,都只會提供簡體中文了,這說明了幾個現象,正體中文的地位被比下去甚至無視了。這問題就大了,因為香港是正體字的地方,若果只提供簡體字,即代表香港人被無視了,這是對香港人的歧視,你在香港人的地方賺錢,用香港的資源增加收入,卻完完全全地無視香港人的存在,香港人是絕對不會容許的!!

在一個高度商業化的社會,人們談戀愛,談的不是「戀愛」,而是身價、職業、地位、臉孔、身材、年齡。張愛玲也說過:「婚姻是長期的賣淫」。剩女的邏輯,內裡不過是商業社會的運作。女人花盡心機,為的只是將自己用個高價賣出去。被物化的何止女人?女人如果是妓女,而男人也不過是個單純的買春客。