大天井岳,標高2922米,歸入日本二百名山;山頂由花崗岩及輝綠岩混雜而成,走在其中,如典型年輕高山一樣,似一堆亂石,然而山頂展望卻是一流。槍岳(槍ヶ岳),標高3180米,屬日本百名山之一,日本第五高峰。其形狀如槍突向天空,故名;亦因與瑞士阿爾卑斯山馬特洪峰(Matterhorn)相似而喚作「日本的馬特洪峰」(日本のマッターホルン),是北阿爾卑斯最受注目的山峰,比起最高的奧穗高岳過之而無不及。
後藤建二也是為了那份使命感,才放棄在日本當記者,真的走到「最前線」,當了戰地記者。他一直希望為各衝突地區的難民發聲,將阿富汗及敘利亞等戰地地區的實況報導出來,尤其是戰區的弱勢社群,特別是兒童在戰火下的生活。另外,他早已在一九九六年設立了TheIndependentPress的新聞通訊社,專門報導第三世界國家的新聞,及編寫有關愛滋病在非洲國家的書籍。最後,他是為了營救被反對派軍俘虜的另一名日本人質湯川遙菜(HarunaYukawa) 時出事,客死異鄉。
「跑數」同Benchmark本來就是管理員工表現的工具,用作評核表現甚至決定升邊個職、燉邊個冬菇。差就差在,這一個Benchmark是否唯一量度警察表現的工具?賴叔冇咩朋友當差,答唔實,但常識嚟講,破案率、接獲投訴數字、處理案件時間、與同事合作的關係諸如此類,都應該是考核表現的準則。「毋忘初衷」,交通警「跑數」不是初衷,確保道路安全才是。
回顧以上的三首作品,不難發現ryo在創作以「青春戀愛」為主題的樂曲時,借用的其實都是日本流行文化的相關作品中最常見的元素-觀星還可能比較少見,但像夏祭跟櫻花,卻一定是日系青春劇的必備的元素。身為外國人,如果你問我甚麼東西最能代表日本的春天和夏天的話,我第一時間也會回答這兩樣東西吧…嘛,雖然當時supercell在歌曲的創作題材上比較缺乏新意,又不停自我重覆同一條作詞套路;但正如我在上文所說,青春主題+輕快曲風+甜美聲線這樣的配搭實在太過完美,所以也難怪大家都聽得很高興,不會覺得膩就是了。
所謂遊行,意義何在。年年復始,不斷的籌款,不斷的叫口號,從來沒有令香港變得更好。今年的遊行又是為了造就下一年遊行,名副其實另類式維穩。泛民只是連政棍也不如的政客,高薪厚職而一事無成,搞什麼佔中camp,佔中預演,最後又不是真的去佔領。言出必行嗎?還不如帝制時期劉邦的約法三章。
筆者很有信心能夠說粵配的《明星學生妹》,除了譯名上頗有爭議之外,在配音上並不存在特別大的問題。那麼為何卻會有一種聲音認為粵配就是下位互換,就會比日語原音要差呢?這很大程度上要歸因於近幾年以來日本方面對聲優這兩個字所賦予的意義,這其實與粵配到底配得好不好沒太大關係。換句話說,無論粵配員的功力有多深,用在配那個角色上花了多少花思,也會徒勞無功。
這是一套虛構的傳記式電影,講述不務正業的小偷LouBloom(JakeGyllenhaal飾),在機玄巧合之下發現了一條財路:成為自僱突發新聞記者,然後將影片賣給電視台賺錢。Lou的工作規模慢慢擴大,還僱用了助手Rick(RizAhmed)協助駕車和拍攝,務求要快人一步,搶先到達新聞現場。漸漸地,Lou開始走火入魔,為了拍攝獨家的新聞,無所不用其極……
受市區重建局重建項目影響,觀塘重建區的小販遷入同仁街臨時小販市場過渡,開業逾半年市場人流仍不及舊市場一半,大部分攤檔蝕本。小販指市場環境焗促,鐵網外牆設計無法吸引人流,位置亦不方便,經營情況比以前的鋅鐵屋市場更差。
六四的時候,他們昐望中國在所謂「開明派」趙紫陽的帶領下可以改革開放,中港同享民主自由。當年的愛國反殖大學生,好傻好天真地寫信去問趙老,香港「回歸」後會有民主嗎?這就是反殖、愛國、民主回歸,導致香港萬劫不復的沉痛國史。將它們連繫在一起的,是中國式奴民情結。無論怎樣,總在等待明君、明夷待訪,有一天,趙紫陽、青天大老爺,會來主持公道,幫我們解決一切問題。