@施若文
施若文
施若文
夢想畢業後去外國推廣廣東話。

香港和澳門則是沿用所屬主權國國歌而沒有官方區歌的極少數例子。中國方面只收回香港開始就天真地以為在香港日日播國歌能大大增強港人對國家的歸屬感,結果就如現在看到的,只有惹來更大的反感。你看葉劉啱啱去完的直布羅陀,直布羅陀不單有屬於自己的直布羅陀日,還有《直布羅陀之歌》,你曾幾何時見到直布羅陀人鬧獨立或要求回歸西班牙?

最近的新一輪英國大選,情況都係一樣:香港媒體直接採用了中國方面詞不達意、狗屁不通的譯名。除了已經翻譯好的卡梅倫、克萊格和文立彬之外,其餘的政治人物都對香港市民相當新鮮:蘇格蘭民族黨黨魁 斯特金;英國獨立黨黨魁 法拉傑;綠黨黨魁貝內特 清一色都係將中國方面的譯名搬字過紙。做香港人見到啲咁嘅譯名,真心講句:眼都冤。